demanda

demanda
f.
1 request.
demanda salarial wage claim
en demanda de asking for
2 demand (economics).
La ley de la oferta y la demanda the law of supply and demand.
3 lawsuit (law).
presentar una demanda contra to take legal action against
demanda de divorcio petition for a divorce
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: demandar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: demandar.
* * *
demanda
nombre femenino
1 (petición) petition, request
2 (pregunta) inquiry
3 COMERCIO (pedido de mercancías) demand
este verano la demanda de ventiladores ha aumentado this summer the demand for fans has increased
4 DERECHO lawsuit
\
FRASEOLOGÍA
en demanda de asking for
estimar una demanda to allow a claim
presentar una demanda contra alguien to take legal action against somebody
la ley de la oferta y la demanda the law of supply and demand
* * *
noun f.
1) demand
2) lawsuit
3) request
* * *
SF
1) (=solicitud) request (de for)
[exigiendo] demand (de for)

escribir en demanda de ayuda — to write asking for help

ir en demanda de algo — to go in search of sth, go looking for sth

demanda de extradición — extradition request

demanda del Santo Grial — quest for the Holy Grail

demanda de pago — demand for payment

2) esp LAm (=pregunta) inquiry
3) (Com) demand

hay una gran demanda de profesores — teachers are in great demand

tener demanda — to be in demand

ese producto no tiene demanda — there is no demand for that product

demanda de mercado — market demand

demanda final — final demand

demanda indirecta — derived demand

oferta 2)
4) (Teat) call
5) (Elec) load

demanda máxima — peak load

6) (Jur) action, lawsuit

entablar demanda — to bring an action, sue

presentar demanda de divorcio a algn — to sue sb for divorce

demanda civil — private prosecution

demanda judicial — legal action

* * *
femenino
1) (Com) demand

la ley de la oferta y la demanda — the law of supply and demand

tiene mucha demanda — it's in great demand

2)
a) (Der) lawsuit

presentar una demanda contra alguien — to bring a lawsuit against somebody

interponer una demanda — to bring a lawsuit, to file suit (AmE)

b) (petición) request

accedí a su demanda — I agreed to his request

se volvió hacia ella en demanda de ayuda — he turned to her for help

se manifestaron en demanda de mejores condiciones de trabajo — they demonstrated for better working conditions

* * *
femenino
1) (Com) demand

la ley de la oferta y la demanda — the law of supply and demand

tiene mucha demanda — it's in great demand

2)
a) (Der) lawsuit

presentar una demanda contra alguien — to bring a lawsuit against somebody

interponer una demanda — to bring a lawsuit, to file suit (AmE)

b) (petición) request

accedí a su demanda — I agreed to his request

se volvió hacia ella en demanda de ayuda — he turned to her for help

se manifestaron en demanda de mejores condiciones de trabajo — they demonstrated for better working conditions

* * *
demanda1
= demand, pressure, push towards, request, exigency, clamour [clamor, -USA].

Ex: The best indexing system can respond to these various demands.

Ex: The pressures of the marketplace mean that any vital facility must be offered by all of the major hosts.
Ex: In the frenetic push towards international cooperation among research libraries, the library needs of the nonscholar are easily overlooked.
Ex: Because the co-ordination of index terms in the index description is decided before any particular request is made, the index is termed a pre-co-ordinate index.
Ex: The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.
Ex: Chilton Book Company is probably the largest publisher of repair guides for automobiles and motorcycles, and there is no end to the clamor for these tools at a reference desk.
* a demanda = pro re nata.
* atender a una demanda = cater for/to + interest.
* atender una demanda = cater for/to + demand.
* aumento de la demanda = increase in (the) demand, increased demand.
* ceder a una demanda = bow to + demand.
* crear demanda = make + demand.
* demanda cada vez menor = falling demand.
* demanda comercial = market demand, commercial demand.
* demanda de mercado = market demand.
* demanda de temporada = seasonal demand.
* demanda estacional = seasonal demand.
* demanda fija = inelastic demand.
* demanda masiva = mass market.
* demanda popular = public demand.
* demandas = demand load.
* demanda según la temporada = seasonal demand.
* demanda sin variaciones = inelastic demand.
* edición según la demanda = on-demand publishing.
* en demanda = in-demand.
* estimar la demanda de Algo = gauge + the demand for.
* existir una demanda de = there + be + call for.
* hora de mayor demanda = peak time.
* incremento de la demanda = increased demand.
* indización según la demanda = request-oriented indexing.
* la demanda de = a call for.
* ley de la oferta y la demanda = law of supply and demand.
* nivel de demanda = level of demand.
* oferta y demanda = supply and demand.
* período de mayor demanda = peak time.
* publicación según la demanda = on-demand publishing.
* revista que tiene una gran demanda popular = mass-market journal.
* satisfacer una demanda = meet + demand, satisfy + demand.

demanda2
2 = appeal, plea, claim, demand.

Ex: Special prominence has been given to the appeals to implement this task, in which libraries have to play an influential part.

Ex: One recent plea for a classification of bibliography along these lines has been by Lloyd Hibberd.
Ex: Dialog also wants relief from outstanding royalty claims from the American Chemical Society.
Ex: Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.
* demanda colectiva = class action suit, class action.
* demanda colectiva de los inversionistas = securities class action.
* demanda judicial = litigation, legal action, legal proceedings.
* entablar una demanda = bring + a suit against, file + suit against, file + lawsuit against.
* interponer demanda = face + legal action.
* interponer una demanda = bring + a suit against.
* notificación de demanda = notice of demand.
* poner una demanda = face + legal action.
* presentar una demanda = file + suit against, file + lawsuit against.
* presentar una demanda judicial = take + legal action, take + legal proceedings.

* * *
demanda
feminine
A (Com) demand
la ley de la oferta y la demanda the law of supply and demand
un producto que tiene mucha demanda a product which is in great demand
días de mayor demanda days when demand is greatest
B
1 (Der) lawsuit
ha presentado una demanda contra ellos he is suing them, he has brought a lawsuit against them
interponer una demanda to bring a lawsuit, to file suit (AmE)
2
(petición): lo siento mucho, pero no puedo acceder a su demanda I am very sorry but I cannot agree to your request
plantearon su demanda al gobierno they presented their demands to the government
se volvió hacia ella en demanda de ayuda he turned to her for help
se manifestaron en demanda de mejores condiciones de trabajo they held a demonstration to demand o they demonstrated for better working conditions
me miró, como en demanda de una explicación she looked at me, as if asking for an explanation
C (liter)
(empresa): morir or perecer en la demanda to die o (frml) perish in the attempt
* * *

 

Del verbo demandar: (conjugate demandar)

demanda es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
demanda    
demandar
demanda sustantivo femenino
1 (Com) demand;
tiene mucha demanda it's in great demand

2
a) (Der) lawsuit;

presentar una demanda contra algn to bring a lawsuit against sb

b) (petición) request;

accedí a su demanda I agreed to his request

demandar (conjugate demandar) verbo transitivo
1 (Der) to sue
2 (AmL) (requerir) to require
demanda sustantivo femenino
1 Jur lawsuit
2 Com demand
3 (petición, solicitud) demand: nadie atendió sus demandas de ayuda, nobody paid any attention to his pleas for help
demandar verbo transitivo
1 Jur to sue
2 (pedir) to demand
'demanda' also found in these entries:
Spanish:
denegar
- oferta
- atender
- caída
- cubrir
- desistir
- ley
- reclamación
- reivindicación
English:
action
- call
- claim
- complaint
- demand
- file
- lawsuit
- market demand
- peak
- run
- rush
- seasonal
- seek after
- slacken off
- slander
- snowball
- supply
- surge
- couple
- petition
- sought
- sue
* * *
demanda nf
1. [petición] request;
[reivindicación] demand;
atender las demandas de los trabajadores to respond to the workers' demands;
en demanda de asking for;
irán a la huelga en demanda de una mejora salarial they will go on strike in support of their demands for better pay
Comp
demanda de ayuda request for help;
demanda de empleo [solicitud] job application;
demanda de extradición extradition request;
demanda salarial wage claim
2. [en economía] demand;
hay mucha demanda de informáticos there is a great demand for computer specialists;
ha crecido la demanda de productos reciclables there has been an increase in demand for recyclable products;
la demanda de trabajo en el sector turístico es muy alta jobs in the tourist industry are in high demand;
la oferta y la demanda supply and demand
3. [en derecho] lawsuit;
[por daños y perjuicios] claim;
interponer o [m5]presentar una demanda contra to take legal action against;
presenté una demanda contra la constructora por daños y perjuicios I sued the builders for damages;
una demanda por difamación a libel suit
* * *
demanda
f
1 demand (de for);
en demanda de (asking) for
2 COM demand;
tener mucha demanda be very popular;
tiene poca demanda there’s not much demand for it, it’s not very popular
3 JUR lawsuit, claim;
presentar o
interponer una demanda contra alguien take legal action against s.o.
* * *
demanda nf
1) : demand
la oferta y la demanda: supply and demand
2) : petition, request
3) : lawsuit
* * *
demanda n
1. (de productos) demand
la oferta y la demanda supply and demand
2. (acción judicial) lawsuit

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • demanda — sustantivo femenino 1. Petición o solicitud: Mis amigos han atendido mi demanda de dinero. Han crecido últimamente mucho las demandas de trabajo en este sector. Han salido en demanda de ayuda. 2. Cantidad de una mercancía o un servicio que los… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • demanda — (De demandar). 1. f. Súplica, petición, solicitud. 2. Limosna que se pide para una iglesia, para una imagen o para una obra pía. 3. Persona que la pide. 4. pregunta. 5. busca (ǁ acción de buscar). 6. empresa (ǁ intento de hacer algo) …   Diccionario de la lengua española

  • Demanda — Demanda, Sierra de la, Gebirgszug des iberischen Systems in den spanischen Provinzen Burgos und Logroño, aus stark gefalteten Silurschichten bestehend, erreicht im Cerro de San Lorenzo 2305 m Höhe, ist auf den höchsten Gipfeln den größten Teil… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • demanda — 1. (en derecho) reclamación realizada por un demandante bajo juramento para iniciar un pleito. Es una declaración formal de acusación y la causa para actuar contra el demandado. 2. informal, cualquier molestia, problema …   Diccionario médico

  • demanda — s. f. 1. Ação cível judicial. 2. Procura. 3. Empresa. 4.  [Figurado] Disputa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Demanda — El término demanda es sinónimo de exigencia, solicitud o pedido en distintos campos hace referencia a: Contenido 1 Derecho 2 Geografía 3 Economía 4 Química …   Wikipedia Español

  • Demanda — ► sustantivo femenino 1 Petición, acción de solicitar o reclamar una cosa: ■ he tramitado una demanda de empleo en una multinacional; acudió a sus amigos en demanda de apoyo. SINÓNIMO ruego solicitud súplica 2 COMERCIO Pedido de mercancías,… …   Enciclopedia Universal

  • demanda — s f 1 Acto de demandar algo: una demanda de los campesinos, Se manifestaron en demanda de mejores salarios 2 Petición o encargo de un bien o de un servicio: Las nuevas líneas telefónicas tienen mucha demanda 3 (Econ) Medida del volumen de un bien …   Español en México

  • demanda — sustantivo femenino 1) petición, solicitud, súplica, ruego, deprecación. ≠ réplica. Demanda y petición son formas más generales: petición de mano; demanda de asilo. Solicitud hace referencia, principalmente, a la acción de pedir algo por escrito …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • demanda — {{#}}{{LM D11804}}{{〓}} {{SynD12074}} {{[}}demanda{{]}} ‹de·man·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Petición o solicitud, especialmente si se hace como súplica o en nombre de un derecho: • demanda de protección; demanda de empleo.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • demanda — 1) Derecho. Medio legal de ejercitar en juicio una o varias acciones para conseguir la reparación del derecho violado. Es la expresión sucinta y numerada de los hechos y de los fundamentos de derecho en los que se basa la reclamación judicial del …   Diccionario de Economía Alkona

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”